Перевод “Хаски и его Учитель Белый Кот”. Автор: 肉包不吃肉

Артер: 停云煮酒论山河

Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо

二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот

Оригинал новеллы “Хаски и его Учитель Белый Кот”: jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры.

Объем оригинала 311 глав (3 тома) и 39 экстр.

Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.

Предупреждения: содержит нецензурную лексику, описание пыток, сексуального насилия и жестокого обращения, в том числе с детьми.

Рейтинг: NC-17 (18+)

 Переводчики “Хаски и его Учитель Белый Кот”: Lapsa1, 30.06.12.16.28, Feniks_Zadira

Краткое описание:

«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя*?»

Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве.

Подробное описание:

Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. 

По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. 

Псы и коты относятся к разным видам и не могут быть вместе, и глупый пес изначально вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. 

Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать себе в пару другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару. 

Однако, умерев и возродившись вновь, даже прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.

Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает (пассив).

Перевод BL-новеллы размещен на Google- диске ( предназначен только для совершеннолетних граждан):

открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.

Read more


Роман | Novel. Честный | Honest

Alternative title: Stockholm lover

Автор | Author: Feniks_Zadira (Феникс_задира)

Соавтор | Сoauthor: Torn_Myr

Описание | Sammary:

“Я предам тебя. Пожалуйста, не верь мне, я сделаю это снова…”

Сложные отношения между мафиози, внедренным в банду агентом под прикрытием и полицейским. 

“I have betrayed you. Please don’t forgive me I’ll do it again”

The complex relationship between the mafia boss, the undercover agent and the policeman.

Публикация на других ресурсах / Publication: Разрешено только в виде ссылки | Allowed only as a link

Предупреждения | Warning: отношения между лицами одного пола, любовь между врагами, элементы гета, любовный треугольник (love triangles), принуждение, двойная жизнь (double life), secret identity, психические расстройства (mental disorders), мат.

Статус: в процессе / in process

“Я предам тебя. Пожалуйста, не верь мне, я сделаю это снова…”

Он накрыл ладонью руку, сжимающую пистолет, одним рывком притянул так, что дуло уперлось ему прямо в  лоб. 
Глядя в  бешеные глаза любимого человека, сказал только  одно слово: “Стреляй!”  
Нет, ему не нужна была жалость. Только не от него. А эти слёзы в глазах… Кларк Ли никогда не плачет. Кривая улыбка появилась на его губах, когда он одним пинком отправил в темноту так некстати проснувшегося А Тина.
Ма Ке чуть отвел пистолет и нажал на курок. 

Read more


Рассказ | Novelette. Птицы. Birds.

Feniks_Zadira

Автор | Author: Feniks_Zadira (Феникс_задира)

Описание | Sammary: Первая любовь. Первая боль предательства. Расставание. И новая встреча годы спустя.

Предупреждения | Warning: отношения между лицами одного пола, элементы гета, первая любовь в возрасте согласия / sex-relations between men, elements of the get

Публикация на других ресурсах / Publication: Разрешено только в виде ссылки | Allowed only as a link

Статус: завершен

Read more