Перевод «Хаски и его Учитель Белый Кот»

Художник: 停云煮酒论山河

Краткое описание:

«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя?»

Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве. 


Название: 二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот

Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо

 Переводчики “Хаски и его Учитель Белый Кот”: Lapsa1, 30.06.12.16.28, Feniks_Zadira

Оригинал новеллы “Хаски и его Учитель Белый Кот”: jjwxc. Объем оригинала 311 глав (3 тома) и 39 экстр.

Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.

Рейтинг: NC-21 (18+)

Подробное описание:

Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. 

По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. 

Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. 

Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару. 

Однако, даже возродившись после смерти и прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.

Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает (пассив).

Размещенные на сайте материалы не являются пропагандой чего-либо и представлены в ознакомительных целях, однако могут считаться недопустимыми по законодательству Российской Федерации, поэтому всем гражданам РФ стоит воздержаться от ознакомления с ними. Несовершеннолетним гражданам категорически запрещено любое использование размещенной на сайте информации (18+).

Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.

Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.

Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

В случае воровства перевода, я оставляю за собой право преследовать вора до тех пор, пока он не удалит перевод, используя ЛЮБЫЕ методы. 

Оглавление

ТОМ I. «Разными дорогами»

殊途 shūtú шуту — разные пути (дороги); [идти] разными дорогами 
Идиома: 殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами.

Оглавление на Google-Doc

Введение от автора 

Глава 1. Этот достопочтенный умер  [Визуал к 1 главе] 

Глава 2. Этот достопочтенный воскрес  [Визуал к 2 главе]  18+

Глава 3. Старший соученик этого достопочтенного  [Визуал к 3 главе]

Глава 4. Младший двоюродный брат этого достопочтенного  [Визуал к 4 главе] 

Глава 5. Этот достопочтенный не крал  [Визуал к 5 главе] 

Глава 6. Учитель этого достопочтенного  [Визуал к 6 главе]

Глава 7. Этот достопочтенный любит пельмешки  [Визуал к 7 главе]

Глава 8. Этот достопочтенный отбывает наказание  [Визуал к 8 главе]

Глава 9. Этот достопочтенный вовсе не позер  [Визуал к 9 главе]

Глава 10. Этот достопочтенный в начале своей карьеры  [Визуал к 10 главе]

Глава 11. Этот достопочтенный собирается целоваться. Какое счастье!  

Глава 12. Этот достопочтенный поцеловал не того человека… Охренеть!   18+

Глава 13. Невеста этого достопочтенного  

Глава 14. Этот достопочтенный женился   [Визуал к 14 главе]  18+

Глава 15. Этот достопочтенный впервые видит такую брачную ночь   18+

Глава 16. Этот достопочтенный в шоке  18+

Глава 17. Учитель этого достопочтенного был ранен  18+

Глава 18. Однажды этот достопочтенный умолял тебя 

Глава 19. Этот достопочтенный расскажет вам историю  

Глава 20. Этот достопочтенный расскажет вам продолжение истории

Глава 21. Этот достопочтенный расскажет вам завершение истории  

Глава 22. Учитель этого достопочтенного в ярости  

Глава 23. Этот достопочтенный не в силах его удержать 

Глава 24. Этот достопочтенный объявляет холодную войну   [Визуал к 24 главе]

Глава 25. Этот достопочтенный ненавидит его!  

Глава 26. Когда этот достопочтенный впервые увидел Вас 

Глава 27. Этот достопочтенный сделает миску лапши для тебя 

Глава 28. Сердце этого достопочтенного в некотором смятении 

Глава 29. Этот достопочтенный не желает твоей смерти 18+ 

Глава 30. Этот достопочтенный не хочет есть тофу 

Глава 31. Дядя этого достопочтенного  

Глава 32. Это же ничего, если этот достопочтенный позаботится о тебе?  
Глава 33. Этот достопочтенный собирается найти оружие 18+

Глава 34. Этот достопочтенный впал в немилость  

Глава 35. Этот достопочтенный поскользнулся 18+ 

Глава 36. Этот достопочтенный, вероятно, сошел с ума 18+

Глава 37. Этот достопочтенный увидел Великого Бога   

Глава 38. Этот достопочтенный на двадцать тысяч лье под водой  

Глава 39. Новое оружие этого достопочтенного  

Глава 40. «Какого Черта» этого достопочтенного

Глава 41. Этот достопочтенный снова поцеловал не того…  18+ 

Глава 42. Этот достопочтенный в некотором замешательстве  

Глава 43. Этот достопочтенный чуть не стал жертвой? 

Глава 44. Этот достопочтенный не хочет быть у тебя в долгу 

Глава 45. Этот достопочтенный знал, что Ты придешь  

Глава 46. Этот достопочтенный проснулся 

Глава 47. Этот достопочтенный чувствует, что что-то не так  

Глава 48. Cтарый дракон этого достопочтенного  

Глава 49. Учитель этого достопочтенного всегда немного безумен 18+ [Визуал к 49 главе]   

Глава 50. Ты нравишься этому достопочтенному  

Глава 51. Учитель этого достопочтенного… Бац! Хахаха  

Глава 52. Этот достопочтенный даже не появился на сцене

Глава 53. Двоюродный брат этого достопочтенного, похоже, дебил  

Глава 54. Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт  

Глава 55. Этот достопочтенный чувствует беспокойство

Глава 56. Этот достопочтенный лепит пельмени  

Глава 57. Этот достопочтенный снова слушает, как вы играете на гуцине 18+

Глава 58. Этот достопочтенный, кажется, немного запутался 

Глава 59. Этот достопочтенный был вынужден немного повзрослеть 

Глава 60. Этот достопочтенный откроет вам тайну 

Глава 61. Неужели этот достопочтенный хороший человек?  

Глава 62. Этот достопочтенный отправляется в древний город Линьань  

Глава 63. Кого же увидел этот достопочтенный?!  

Глава 64. Этот достопочтенный хочет рассказать сказку младшему брату  

Глава 65. Этот достопочтенный рассказывает неприятную историю о жареной курице  

Глава 66. Этот достопочтенный впервые видит раскол неба  

Глава 67. Сердце этого достопочтенного скорбит 18+ 

Глава 68. Этот достопочтенный исполнен сожалений 18+ 

Глава 69. Этот достопочтенный следует твоим наставлениям… Ничего себе!  

Глава 70. Возвращение этого достопочтенного

Глава 71. Этот достопочтенный несправедливо обвинен  

Глава 72. Куриный суп этого достопочтенного  

Глава 73. Этот достопочтенный смущен (сбит с толку и все)  

Глава 74. Этот достопочтенный виноват  [Визуал к 74 главе]

Глава 75. Этот достопочтенный невежественный и непослушный  

Глава 76. Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца  

Глава 77. Этот достопочтенный очень смущен 

Глава 78. Учителю этого достопочтенного приснился кошмар [Визуал к 78 главе]  

Глава 79. Учитель этого достопочтенного настоящий король драмы!  

Глава 82. Этот достопочтенный не может поверить! 

Глава 83. Этот достопочтенный хочет тебя  

Глава 84. Этот достопочтенный тайком поцеловал тебя, но ты не узнаешь об этом 

Глава 85. Разве этого достопочтенного можно прогнать всего за полторы тысячи золотых?  

Глава 86. Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень  

Глава 87. Этот достопочтенный не хочет, чтобы ты брал новых учеников 

Глава 88. Этот достопочтенный столкнулся со вторым перерожденным  

Глава 89. Чем занимался этот достопочтенный в его лучшие годы  18+ [Визуал к 89 главе] 

Глава 90. Этот достопочтенный безупречен в толковании идиом  

Глава 91. Учитель этого достопочтенного божественно гениален   

Глава 92. Этот достопочтенный снова возвращается в Цайде  

Глава 93. Кто посмеет тронуть учителя этого достопочтенного?!  18+

Глава 94. Этот достопочтенный вновь увидел трещину в небесах  

Глава 95. Бедствие из прошлой жизни этого достопочтенного   

Глава 96. Этот достопочтенный возненавидел в этой жизни    [Визуал к 96 главе]

Глава 97. Этот достопочтенный…   [Визуал к 97 главе]

ТОМ II «К одной цели»

*同归 tóngguī тунгуй «к одной цели»
Вторая часть идиомы (начало в названии 1 тома): 
殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами; вместе идти к одному, но разными  дорогами

Глава 98. Учитель, пожалуйста, позаботься обо мне  [Визуал к 98 главе]

Глава 99. Третье оружие Учителя   [Визуал к 99 главе]

Глава 100. Последнее слово Учителя   [Визуал к 100 главе]

Глава 101. Учитель — последний в мире огонь в моих руках

Глава 102. Учитель Учителя

Глава 103. Учитель, я иду искать тебя

Глава 104. Пельмешки Учителя    [Визуал к 104 главе]

Глава 105. Телесная душа Учителя

Глава 106. С чего начать поиски Учителя?

Глава 107. Портрет Учителя

Глава 108. Земная душа Учителя

Глава 109. Вторая земная душа учителя

Глава 110. Прошлое щенка, о котором не знал Учитель этого достопочтенного

Глава 111. Учитель подобен мечу, Государь подобен воде   18+

Глава 112. Оскорбление Учителя недопустимо

Глава 113. Учитель в заточении

Глава 114. Соглашайтесь, Учитель

Глава 115. Учитель уже женат

Глава 116. Учитель встречает Жун Цзю

Глава 117. Учитель велел мне выметаться

Глава 118. Иногда Учитель тоже может быть обманут

Глава 119. Четыре души Учителя собираются вместе

Глава 120. Учитель в уединении

Глава 121. Учитель действительно образцовый наставник

Глава 122. Отражение Учителя

Глава 123. Учитель появляется в моих снах, светлый облик его я храню в своей памяти

Глава 124. Учитель вернулся к жизни

Глава 125. Учителю не нужно искать спутника жизни

Глава 126. Учитель, подожди меня еще одну главу!

Глава 127. Учитель, осторожно, здесь скользкий пол!

Глава 128. Учитель, не перепутайте одежду

Глава 129. Учитель, вы довольны тем, что видите?  [Визуал к 129 главе]

Глава 130. Учитель, прошло пять лет, прежде чем я снова увидел вас

Глава 131. Учитель читает   18+ 

Глава 132. Учитель и Ши Мэй   18+

Глава 133. Учитель лучший в укрощении порочных желаний  18+

Глава 134. Учитель сможет все это съесть

Глава 135. Учитель украдкой учится

Глава 136. Учитель, расслабьтесь немного  18+ [Визуал к главе 136]

Глава 137. Учитель и я остановились на ночлег вдали от дома  18+ 

Глава 138. Боюсь, Учитель хочет задразнить меня до смерти  [Визуал к главе 138]

Глава 139. Учитель, сладких снов

Глава 140. Учитель, поверни  18+ 

Глава 141. Учитель, не надо раздеваться!

Глава 142. Учитель, это просто пытка

Глава 143. Оказывается, Учитель недосягаемый лунный свет, что со мной от новолуния до полнолуния, киноварная родинка и кровь моего сердца, мой рок и моя судьба  [Визуал к главе 143]

Глава 144. Учитель, я люблю вас  [Визуал к главе 144]

Глава 145. Учитель получил сотрапезника

Глава 146. Учитель, то, что она хочет замуж, на самом деле не имеет ко мне никакого отношения!

Глава 147. Учитель, мне есть, что сказать

Глава 148. Учитель прирожденный провокатор

Глава 149. Учитель, я не могу встать

Глава 150. Учитель и я меняемся комнатами

Глава 151. Учитель, я просто хочу тебя  18+

Глава 152. Учитель, смотрите! Это же Мэй Ханьсюэ!

Глава 153. Больше всех Учитель ненавидит этого главу

Глава 154. Учитель, я схожу навестить Е Ванси

Глава 155. Учитель дрожит не от страха

Глава 156. Учитель хорош в верховой езде

Глава 157. Учитель, в ту первую брачную ночь на самом деле я…

Глава 158. Учитель пьет свадебное вино

Глава 159. Учитель, больше всего я боюсь Тяньвэнь 

Глава 160. Учитель, вы еще помните ту технику по изменению голоса, с которой мы столкнулись когда-то на постоялом дворе?

Глава 161. Учитель, давайте вместе полетим

Глава 162. Я буду сражаться вместе с Учителем

Глава 163. Учитель и Бугуй

Глава 164. Учитель убил своего ученика  18+

Глава 165. Учитель, это он! 

Глава 166. Уважаемая Учителем госпожа Жун

Глава 167. Учитель, я не хочу, чтобы вас снова бранили  18+

Глава 168. Учитель, этот некто — оживший покойник

Глава 169. Учитель, это первая запретная техника

Глава 170. Учитель, не нужно смотреть, это слишком грязно  18+

Глава 171. Учитель, Духовная школа Жуфэн уничтожена

Глава 172. Учитель не ест детей

Глава 173. Учитель, кто-то хочет прогнать нас

Глава 174. Парчовый мешочек Учителя

Глава 175. Учитель, я тебе нравлюсь?

Глава 176. Учитель, купите меня!

Глава 177. Учитель притворяется спящим

Глава 178. Учитель продает цветы

Глава 179. Ваньнин  [Визуал к главе 179]

Глава 180. Учитель, почему я подвел тебя?  [Визуал к 180 главе]

Глава 181. Воспоминания Учителя

Глава 182. Маленький Светоносный дракон Учителя

Глава 183. Учитель, я бросил есть острое

Глава 184. Учитель, я заставил тебя слишком долго ждать  [Визуал к главе 184]

Глава 185. Учитель пойман с поличным на тайном свидании  18+

Глава 186. Учитель, мы смогли одурачить Сюэ Мэна! Ха-ха-ха!

Глава 187. Учитель, ты мой фонарь  [Визуал к главе 187]

Глава 188. Учитель, я на самом деле очень люблю тебя  18+ [Визуал к главе 188]

Глава 189. Учитель, ты правда очень милый  18+

Глава 190. Учитель снова в уединении

Глава 191. Учитель, я и Сюэ Мэн…

Глава 192. Учитель дал мне жизнь

Глава 193. Учитель, ты женился на мне?

Глава 194. Учитель, разве я не твоя любимая зажигательная сестричка Жань?

Глава 195. Учитель самый крутой

Глава 196. Учитель, ты хочешь искупаться  18+

Глава 197. Учитель не лис-искуситель

Глава 198. Учитель отправляется на гору Хуан

Глава 199. Первый ученик Учителя

Глава 200. Учитель, гора Хуан открыта

Глава 201. Учитель, как я могу унизить тебя?

Глава 202. Учитель впервые встретился с демоном

Глава 203. Учитель по ошибке отпустил демона

Глава 204. Учитель защитил меня

Глава 205. Учитель, надвигается страшное бедствие

Глава 206. Учитель, в конце концов, кто я такой?

Глава 207. Учитель, я хочу тебе кое-что рассказать

Глава 208. Учитель, ты уверен, что хочешь, чтобы я спрятался под кроватью?  18+

Глава 209. Учитель возбужден?  18+

Глава 210. Учитель может подарить платок только мне

Глава 211. Учитель поднимается на гору Цзяо 

ТОМ III «Решающий бой»

Глава 212. Гора Цзяо. Первый глава 

Глава 213. Гора Цзяо. Битва не на жизнь, а на смерть 

Глава 214. Гора Цзяо. Раздробленное духовное ядро 

Глава 215. Гора Цзяо. Оскверненное бренное тело предано огню

Глава 216. Гора Цзяо. Падение до положения слуги

Глава 217. Гора Цзяо. Внутри кошмара 

Глава 218. Гора Цзяо. Возвращение государя 

Глава 219. Гора Цзяо. Не покидай меня  

Глава 220. Гора Цзяо. Встанем плечом к плечу

Глава 221. Гора Цзяо. Переплетенные пальцы

Глава 222. Гора Цзяо. Бунт встревоженной души

Глава 223. Гора Цзяо. «Свободное скитание»

Глава 224. Гора Цзяо. Слово человека чести 

Глава 225. Гора Цзяо. Смех безумца 

Глава 226. Гора Цзяо. Навечно незабвенный

Глава 227. Гора Цзяо. Поговорим о прежних временах

Глава 228. Гора Цзяо. Все пошло прахом

Глава 229. Гора Цзяо. Отныне все запутанно и грязно  

Глава 230. Гора Цзяо. Юношеские годы 

Глава 231. Гора Цзяо. Противостояние в ордене целителей 18+

Глава 232. Гора Цзяо. Ослепление 

Глава 233. Этот достопочтенный намеревается сейчас же сменить название главы! Самодур! 

Глава 234. Гора Цзяо. Возвращение Императора

Глава 235. Гора Цзяо. Безвыходное положение

Глава 236. Гора Лунсюэ. Уход из жизни старого монаха

Глава 237. Гора Лунсюэ. Священное дерево Шэньму 

Глава 238. Гора Лунсюэ. Без души 

Глава 239. Гора Лунсюэ. Обретение души

Глава 240. Гора Лунсюэ. Стать человеком  

Глава 241. Гора Лунсюэ. Правда  18+ 

Глава 242. Гора Лунсюэ. Императорская наложница Чу  18+

Глава 243. Гора Лунсюэ. В-третьих 18+

Глава 244. Гора Лунсюэ. Сброшенная змеиная шкура 

Глава 245. Гора Лунсюэ. Соперник в любви

Глава 246. Гора Лунсюэ. Связанный 

Глава 247. Гора Лунсюэ. Письма  18+

Глава 248. Гора Лунсюэ. Предано забвению 

Глава 249. Гора Лунсюэ. Истина

Глава 250. Гора Лунсюэ. Одержимость  18+ 

Глава 251. Гора Лунсюэ. Возвращение 

Глава 252. Гора Лунсюэ. Расколотая душа  

Глава 253. Гора Лунсюэ. Мерзавец

Глава 254. Гора Лунсюэ. Скучал по тебе 

Глава 255. Гора Лунсюэ. Признание вины 

Глава 256. Цитадель Тяньинь. По волнам прошлого 

Глава 257. Цитадель Тяньинь. Две феи из Линьцзяна  

Глава 258. Цитадель Тяньинь. Мягкость с железным характером  

Глава 259. Цитадель Тяньинь. Одна одежда на двоих 

Глава 260. Цитадель Тяньинь. Рожденные в горниле

Глава 261. Цитадель Тяньинь. Грязное клеймо преступника

Глава 262. Цитадель Тяньинь. Последний акт этой драмы  18+ 

Глава 263. Цитадель Тяньинь. Повторение былого  

Глава 264. Цитадель Тяньинь. Божество подобное ему 

Глава 265. Цитадель Тяньинь. Пара Ши Мэев 

Глава 266. Цитадель Тяньинь. Чтобы согреть тебя

Глава 267. Цитадель Тяньинь. Золотой дракон обвивает колонну 

Глава 268. Цитадель Тяньинь. Возвращение в Ушань  18+

Глава 269. Цитадель Тяньинь. Нам не следует расставаться 

Глава 270. Цитадель Тяньинь. Заслуженная кара и приговор 

Глава 271. Цитадель Тяньинь. Финальный допрос  

Глава 272. Цитадель Тяньинь. Страшна людская молва 

Глава 273. Цитадель Тяньинь. Разными дорогами  

Глава 274. Цитадель Тяньинь. На волоске  18+

Глава 275. Цитадель Тяньинь. Верность разбитая вдребезги

Глава 276. Цитадель Тяньинь. Я пожертвую собой ради тебя  

Глава 277. Цитадель Тяньинь. Всеми покинутый этот достопочтенный

Глава 278. Пик Сышэн. Никогда не подводил Вас 

Глава 279. Пик Сышэн. Остаток жизни вверяю снежной ночи

Глава 280. Пик Сышэн. Пересуды о добре и зле 

Глава 281. Пик Сышэн. Я хочу сделать больше добра

Глава 282. Пик Сышэн. Волк-одиночка в безвыходном положении  

Глава 283. Пик Сышэн. Пламя войны наконец-то вспыхнуло  

Глава 284. Пик Сышэн. Мой сын — самое дорогое 

Глава 285. Пик Сышэн. Феникс спалил небо и солнце 

Глава 286. Пик Сышэн. Мужчина эмоционально холодный и мужчина глубоко чувствующий

Глава 287. Пик Сышэн. Трудно сбежать от судьбы

Глава 288. Пик Сышэн. Образцовый наставник и Император  

Глава 289. Пик Сышэн. Словно призрак навещаю старых друзей  

Глава 290. Пик Сышэн. Рождение двух цветков зимней сливы на одном стебле 

Глава 291. Пик Сышэн. Два мира, наконец, сплелись 

Глава 292. Пик Сышэн. Ваше сердце глубоко, как море 

Глава 293. Пик Сышэн. Глубокая обида Императора

Глава 294. Пик Сышэн. Одержимы и связаны ночной бурей  18+ 

Глава 295. Пик Сышэн. Трудное возвращение на родину дорогой мученичества

Глава 296. Пик Сышэн. Совсем, как в тех снах о прошлом 

Глава 297. Пик Сышэн. Прекрасные костяные бабочки 

Глава 298. Пик Сышэн. Человек предполагает, а Небеса ведут счет

Глава 299. Пик Сышэн. Всю жизнь, не останавливаясь 

Глава 300. Пик Сышэн. Ваше сердце подобно моему 

Глава 301. Пик Сышэн. История повторяется вновь

Глава 302. Пик Сышэн. Разбитая душа Дворца Ушань 

Глава 303. Пик Сышэн. Сюэ Мэн из прошлой жизни

Глава 304. Пик Сышэн. Их прошлая жизнь 

Глава 305. Пик Сышэн. Божественное тело жертвует собой ради темного пути

Скачать версию до 285 главы 

Ранний доступ к главам  для патронов доступен на Boosty.to / VK-Donut / Patreon  

Глава 306. Пик Сышэн. К сожалению, я полукровка  (Ранний доступ)

Глава 307. Пик Сышэн. Сумерки летучей мыши  (Ранний доступ)

Глава 308. Пик Сышэн. Совместными усилиями бороться с Великим Потопом  (Ранний доступ)

Глава 309. Пик Сышэн. До этого момента Мо Жань еще не уходил  (Ранний доступ)

Глава 310. Пик Сышэн. Финальная фишка маджонга (Ранний доступ)

Глава 311. Большой финал   (Ранний доступ)

Экстры

Глава 312. Экстра 1. Вернувшись домой к садам и полям  18+ (Ранний доступ)

Глава 313. Экстра 2. Единственная возможность. Часть 1  (Ранний доступ)

Глава 314. Экстра 2. Единственная возможность. Часть 2  (Ранний доступ)

Глава 315. Экстра 2. Единственная возможность. Часть 3  (Ранний доступ)

Глава 316. Экстра 2. Единственная возможность. Часть 4  (Ранний доступ)

Дополнительные материалы

Авторская пасхалка на вторую годовщину Эрхи. О Мо Жане и Чу Ваньнине

Глоссарий по миру “Хаски…”

Наши группы (18+): VK (закрыто под 18+),  Telegram  (посты закрыты под подписку), на Rulate 

 Донат в QIWI (без раннего доступа)

Поддержать Автора (Жоубао Бучи Жоу) и  пример как это сделать

Поддержать перевод: PatreonBoosty.toVK-Donut  (доступен ранний доступ к главам).

Перевод маньхуа (включая видовесию) «Хаски и его Учитель Белый Кот»

Переведенные мини-маньхуа по произведениям 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо

23 thoughts on “Перевод «Хаски и его Учитель Белый Кот»

  1. Спасибо за перевод! Если не секрет, то с какого языка вы переводите? С английского или напрямую с китайского?

      1. Ваах, терпения вам! Хотела бы я также знать китайский, чтоб в оригинале читать 🙁

      2. Я наконец-то дождалась когда она будет полностью переведена вами, бегу читать и наслаждаться вашим переводом. Вы невероятны, спасибо вам огромное за ваш труд ❣️

        1. Она еще не полностью переведена нами, но мы на финишной прямой 😉

  2. А знаете, много уважаемые переводчики говорили, что у них нет определённой системы выхода глав, но я тут заметила, что в этом месяце главы выходят по четвергам и воскресеньям)))

    Терпенья и успехов нашим героям (самоотверженным переводчикам)!

  3. Большое спасибо за перевод!!!
    Очень качественная и обьемная работа!! Жду продолжения))

  4. Спасибо!!!
    Эх,прочитала все запоем за два дня, буду набираться терпения и ждать)

  5. Большое вам спасибо за прекрасный перевод всё так красочно описано что нельзя не восхититься этой новеллой, надеюсь что прочитаю последние главы именно в вашем переводе)))

  6. Драсти. Очень понравился конкретно ваш перевод. Надеюсь на продолжение банкета

  7. Шикарный перевод с нетерпением жду продолжения!!!

  8. Большое спасибо переводчикам за возможность увидеть “Хаски” на русском. Почему-то долго откладывала чтение этой новеллы, но как только начала читать – уже не смогла оторваться. В течении двух дней (в том числе и ночью) прочла все главы, которые есть. И хочу сказать, что со времен Магистра не читала чего-то настолько увлекательного и захватывающего. Не знаю, что будет дальше (увидела, что объем новеллы 300 с лишним глав и сейчас мы только на половине произведения), но надеюсь планка будет такой же высокой, как и в начале. Всеми силами пытаюсь спрятаться от спойлеров, но знаю что в будущем читателей ждёт немало стекла (надеюсь только, что у Мо Жаня и Учителя будет счастливый конец, а ещё плюс у второстепенных персонажей, которые очень полюбились). Ещё раз спасибо за замечательный перевод, а также перевод мини-манг, арта, видео и заметок автора. За красивую визуализацию в главах (каждый раз когда видела еду, шла проверять, что есть в холодильнике хддд, это такой же неудержимый соблазн похомячить, как когда смотришь корейские развлекательные шоу с едой) и сноски с непонятными читателю китайскими выражениями (из этих пояснений узнала много нового для себя, обожаю минутки образования в яойных мангах/новеллах). Видно, что перевод выполнен с любовью и огромным энтузиазмом. Ещё раз большое спасибо за то, что познакомили с этой новеллой, надеюсь дочитать ее до конца именно в вашем переводе.

  9. Спасибо за ваш отзыв. Мы будем стараться и дальше радовать вас нашим переводом.

  10. Это просто невероятный, титанический труд! Очень складный текст, отлично читается. Отдельное спасибо за ссылки в визуализациях, и в целом за оформление теста и раскрытия сносок в удобном для пользователя формате. С нетерпением жду следующих глав и желаю не терять того азарта и рвения, с которым Вы дарите нам это чудо!

  11. Огромное спасибо переводчикам!
    Просто божественно красивый перевод!
    Я читаю с огромнейшим удовольствием, некоторые абзацы перечитываю по пять раз, восхищаясь слаженностью и красотой текста.
    Я искренне сожалею, что Магистра и Небожителей я читала не в вашем переводе.
    Если вдруг возьмётесь за перевод этих новелл, дайте знать, я перечитаю с удовольствием.
    И я настолько впечатлена вашей работой, что мне захотелось узнать о вас побольше: сколько вам лет, давно ли изучаете китайский язык, занимаетесь переводами?
    Ещё раз огромное спасибо!!

    1. Спасибо за добрые слова. Вы удивитесь, хотя культурой Китая я увлекаюсь давно, переводами и китайским занимаюсь менее двух лет. С моим сопереводчиком та же история. «Хаски и его Учитель Белый Кот» фактически та «кошка», на которой мы учились и учимся переводить. ФЕНИКС

  12. Я из за этой новеллы бросила читать и смотреть Магистра дьявольского культа — хотя зашла из любопытства просто глянуть и вернуться потом. Но я не смогла удержаться — настолько здесь шикарный перевод, эту новеллу прочитала просто «в запой» за 2 дня и 3 ночи(хорошо что я в отпуске)

    …. Спасибо большое переводчику, я очень рада что нашла именно вашу работу. Очень жду продолжения ???

    1. Спасибо. Рада, что наша работа вас так впечатлила. Постараемся становиться только лучше

  13. Спасибо большое переводчикам, вы просто нечто! Настолько красиво и грамотно написано, читать одно удовольствие♡‿♡ В сравнении с другими переводами, ваш – самый качественный.

    А так же отдельная благодарность за визуализации, ссылки и сноски, с ними читать приятнее и понятнее. Спасибо!

  14. Огромное спасибо за перевод! Я учу китайский около года и мне еще ооочень далеко до того, чтобы читать книги в оригинале. Зато я могу более-менее представить, какой титанический труд переводить нам !качественно! на русский эту новеллу.

    Подробные сноски и визуализации- отдельная тема, особенно для тех, кто постигает язык.

    Хаски- продуманная и увлекательная история, во многом лучше нашумевшего магистра для меня. Думаю, популярность новеллы будет только увеличиваться.

    Еще раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО)))

    感谢 ?

    1. Спасибо за отзыв. Рада, что наша работа не только радует, но и приносит пользу 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

18+ Контент для взрослых