Перевод BL-новеллы «剑名不奈何/ The Sword Named No Way Out / Меч по имени Бунайхэ»

«剑名不奈何/ The Sword Named No Way Out / Меч по имени Бунайхэ*»
Другие названия и аббревиатуры: Jiàn Míng Bùnàihé

Автор новеллы/Author: 淮上 / Huai Shang / Хуай Шан

Переводчик новеллы: Feniks_Zadira

Количество глав/chapters: 95 глав (3 тома)

Год выпуска/year: 2021

Перевод на английский (english translation): novelupdates.com: Chrysanthemum Garden

Перевод на русский:  

Описание

Говорят, первый человек в мире совершенствования Сюй Шуанцэ всегда держит при себе портрет покойной жены, но никому не ведомо, что на оборотной стороне этого портрета изображен его заклятый враг, которого Сюй Шуанцэ убил собственными руками.

Шестнадцать лет назад начальник Дисциплинарного Ведомства Альянса Бессмертных Гун Вэй, сокрыв оружие, поднялся на Помост Вознесения Бессмертных, но его покушение на Сюй Шуанцэ провалилось, а сам он был убит на месте мечом по имени Бунайхэ*.

Шестнадцать лет спустя, вновь открыв глаза, Гун Вэй обнаружил, что возродился в теле красивого юного идиота с рисовой соломой вместо мозгов, поэтому, когда он вновь встретил главу Сюя, ему пришлось разговаривать с ним, преклонив колени.

Однако вскоре у него появились и другие причины для беспокойства.

Поскольку в прошлой жизни он получил известность как влиятельный и могущественный красавец, трагически простившийся с жизнью в цвете лет, Гун Вэй стал музой для бесчисленных народных творцов. Романтические истории, в которых он выступал в качестве главного героя, передавались из уст в уста и распространились повсеместно, так что теперь в каждой более-менее известной духовной школе была своя легенда о тайном романе между ним и их главой. 

[*不奈何 bùnàihé бунайхэ  —  беспомощность / безысходность / нет выхода; южно-китайская сорока: Pica pica sericea Gould.]

Read more