ТОМ I. Глава 17. Учитель этого достопочтенного был ранен. Новелла: «Хаски и его Учитель Белый Кот»

Просмотров: 28

<- ТОМ I. Глава 16. Этот достопочтенный в шоке

ТОМ I. Глава 18. Однажды этот достопочтенный умолял тебя ->

Перевод «二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот». Автор: 肉包不吃肉

 

Глава 17. Учитель этого достопочтенного был ранен

Что творит эта Призрачная хозяйка! Ей стоит бросить карьеру божества и заняться продажей афродизиаков! Обычные возбуждающие средства могут, в лучшем случае, заставить увядший орган живого человека выказать некоторую мужскую доблесть, но тут эффект куда круче! Легкий пасс, и даже мертвый человек может поднять свое достоинство до небес. Воистину в этих руках сокрыта божественная сила!

Как раз в тот момент, когда он по-настоящему увлекся этим порнографическим представлением, Чу Ваньнин протянул руки и закрыл ему уши.

— Эй? — возмутился Мо Жань.

Выражение лица Чу Ваньнина застыло:

— Нельзя смотреть на непристойность и разврат!

— Но почему вы закрываете мне уши, а не глаза?

Чу Ваньнин был бесстрастен:

— Не смотри и не слушай. Закрыть глаза ты можешь и сам.

— Пффф. Учитель, вы действительно такой…

«Взгляни на свое покрасневшее лицо. У тебя даже уши красные. Тот, кто должен закрывать глаза — это точно не я».

Мо Жань не мог сдержать смеха. Чу Ваньнин был человеком, сделанным из снега и льда, и уж кто-кто, а он точно никогда не видел ни одной эротической картинки. Увидев совокупление на таком близком расстоянии, он мог просто задохнуться и умереть от смущения.

Совокупляющаяся мертвая пара, казалось, почти ожила. Даже их окоченевшие глотки, которые не должны были производить никакого шума, каким-то образом начали издавать вполне реалистичные стоны и задыхающиеся звуки.

Чу Ваньнин с отвращением отвернулся от этого зрелища, не желая смотреть дальше.

Настроение Мо Жаня же с каждой секундой становилось лишь лучше. Намереваясь подразнить Учителя, он с озорной ухмылкой схватил его за подбородок, поворачивая его голову к порнографической сцене.

Чу Ваньнин тут же отпрянул, как будто его ударили ножом:

— Что ты делаешь?!

— Вообще ничего.

Голос Мо Жаня был медово-сладким, а обращенный на Чу Ваньнина взгляд чуть насмешливым и дразнящим.

«Сколько тебе лет, что все еще краснеешь от такого… Ой, подожди-ка, это больше похоже на зеленый и красный одновременно. На самом деле, очень забавное зрелище».

— Учитель, разве вы не учили нас всегда изучать возможности противника перед боем? Вы должны хорошо рассмотреть способности Призрачной госпожи.

— На что тут смотреть?.. Не на что.

Мо Жань вздохнул:

— Как вы можете быть таким тонкокожим?

Чу Ваньнин парировал:

— Смотреть на этот грязный разврат вредно для глаз!

— Тогда, чтобы выяснить все слабые стороны этого божества, мне придется испачкать свои глаза вместо вас.

Мо Жань нахально выглянул наружу и принялся изредка комментировать происходящее возгласами, типа: «ах», «ох», «вау», «удивительно», «ооо»…

Покрасневший Чу Ваньнин мог только прошипеть вполголоса:

— Смотри, если хочешь, но не надо ничего говорить!

Мо Жань же был сама невинность:

— А я думал, вам нужно все хотя бы услышать.

Чу Ваньнин, наконец, не выдержал и, схватив Мо Жаня за горло, прошипел сквозь стиснутые зубы:

— Если ты издашь еще хоть один звук, я выброшу тебя на корм мертвякам!

Мо Жань понял, что время веселья прошло и, если он не хочет, чтобы его снова выпороли, в шутках с Чу Ваньнином действительно не стоит заходить слишком далеко. Поэтому он решил все же проявить некоторую сдержанность и в дальнейшем послушно наблюдал молча.

Когда удовольствие призрачной пары достигло пика, мужчина издал низкий рев и забился в конвульсиях на женском трупе. Струйка зеленого дыма внезапно поднялась из их тел, и Призрачная госпожа открыла рот, жадно втягивая его, пока не поглотила все. Она удовлетворенно вытерла уголок рта, глаза ее заблестели.

Похоже, что это и была та «плата» от призрачных брачных пар, что увеличивала ее силу.

— Ха-ха-ха-ха… — распробовав «благодарность», Призрачная госпожа засияла еще ярче. Когда она заговорила снова, ее слабый голос стал намного яснее. Он звучал так громко, словно мог прорваться сквозь бесконечную ночь.

— Вставайте! Вставайте! Все вы, кто любят друг друга, но не могут быть вместе! Сегодня я дарую вам благословение нерушимых уз! Взамен вы должны поклоняться мне! Вставайте! Вставайте вы все!

Сердце Мо Жаня бешено заколотилось… Плохо дело!

Что она планирует делать?!

Одновременное сотрясение сотен гробов подтвердило его худшие опасения. Призрачная распорядительница брачной церемонии собиралась призвать пары во всех гробах одновременно, чтобы поглотить всю «благодарность» разом!

Стало не до шуток, и Мо Жань потянул Чу Ваньнина за рукав:

— Учитель!

— Что на этот раз?!

— Скорее! Пора выходить! Ши Мэй в ловушке с этой женщиной из семьи Чэнь! — Мо Жань был вне себя от паники. — Мы должны поспешить и спасти его!

Чу Ваньнин выглянул наружу. Кто бы мог подумать, что у Призрачной госпожи будет такой зверский аппетит, что она решит не кусочничать и съесть все сразу!

Гробы вокруг них сотрясались все сильнее и сильнее. Повинуясь приказанию Призрачной распорядительницы церемонии, мертвые начали совокупляться прямо в них. При мысли об этом Чу Ваньнин чуть не задохнулся от смущения. В этот момент сияющее божество, казалось, что-то почувствовало. Ее голова резко повернулась, и пара чисто-черных глаз без белков посмотрела прямо на гроб Мо Жаня и Чу Ваньнина.

Может быть, она и не была слишком умна, но почуяла отсутствие знакомой энергии в этом гробу.

Нет никакого поклонения… Они живы!!!

Спина божества резко выгнулась, и оно с криком бросилось вперед. Взметнулись одежды, и кроваво-красные и острые как бритва когти вонзились в гроб.

Нападение было слишком внезапным, и не было времени уклониться или защититься. Кроме того, в гробу почти не было места. В тот момент, когда когти должны были проделать в голове Мо Жаня пять новых дырок, Чу Ваньнин накрыл его своим телом, приняв удар на себя. Когти Призрачной госпожи глубоко до кости вонзились в его плечо.

Художник: LC飞飞斐飞飞尔

Чу Ваньнин привык терпеть боль, поэтому он не закричал, а лишь приглушенно застонал. Его здоровая рука все еще светилась глушащим заклинанием, когда он прижал палец к губам Мо Жаня, блокируя вскрик, который тот собирался издать.

Царапая и разрывая, когти Призрачной госпожи впились в плоть Чу Ваньнина.

Ее глиняная голова могла отличить живого от мертвого только на слух, так что единственным верным решением в этой ситуации было молча терпеть, не нарушая тишину. Кровь потоком лилась из разорванного плеча Чу Ваньнина, но он не проронил ни звука. Прижатый к его груди Мо Жань не мог видеть его раны, но ясно чувствовал дрожь его тела…

Ни один живой человек не смог бы не закричать, испытав такую боль. Живой… или мертвый? Призрачная госпожа не могла понять. Ее когти еще глубже вонзились в плечо Чу Ваньнина. Потом одним движением она повернула руку, разрывая плоть и царапая кости.

Чу Ваньнин содрогнулся от боли, его одежда вмиг пропиталась холодным потом, но он только сильнее закусил губу и, заблокировав отверстие в гробу своим телом, продолжал защищать ученика в своих объятиях. В этот момент он как будто действительно стал бесчувственным трупом.

Призрачная госпожа, наконец, убедилась в том, что люди внутри определенно мертвы и с удовлетворением убрала руку. Мо Жань услышал чавкающий звук пальцев, скользящих по плоти и костям, от которого волосы встали дыбом. Как только божество выдернуло свои когти из тела Чу Ваньнина, силы сразу же покинули его. Тихо выдохнув, он отпустил Мо Жаня.

Запах свежей крови в гробу был просто удушающим.

Мо Жань поднял голову. В тусклом свете, льющемся через отверстия, он мог разглядеть опущенные ресницы Чу Ваньнина и влагу в его глазах.

Даже затуманенный болью, его взгляд все еще оставался непреклонным и решительным…

Мо Жань хотел что-то сказать, Но Чу Ваньнин покачал головой. Прошло некоторое время, прежде чем он медленно выдохнул и дрожащим пальцем написал на тыльной стороне ладони Мо Жаня:

«Барьер прорван, молчи».

Снаружи Призрачная госпожа озадаченно склонила голову, не в силах понять, почему люди внутри определенно не живые, но отказываются подчиняться ее приказам и не испытывают никакого преклонения перед ней.

Чу Ваньнин мельком взглянул через щель, свет окутал его неповрежденную руку, в которой медленно материализовалась сияющая золотом ивовая лоза.

Он прищурился и, крепко сжав ее в руке, в следующее мгновение рванулся прочь из гроба!

Гроб раскололся, и Чу Ваньнин вылетел из него быстрее молнии. Тяньвэнь с идеальной точностью захватила шею Призрачной госпожи, игнорируя ее пронзительный визг:

— Кто ты?! Как ты смеешь?!

Ответ Чу Ваньнина был краток:

— Сгинь!

Алые свадебные одежды окутали его как грозовые облака. Он тщательно просчитал момент, и теперь Тяньвэнь с невероятной точностью и дикой жестокостью срубила голову Призрачной госпожи!

Густой красный туман, смешанный со странным благоуханием, поднялся от обрубленной шеи. Чу Ваньнин быстро отступил, чтобы избежать его, и выкрикнул:

— Мо Жань! Тысяча Ударов!

Услышав команду, Мо Жань направил духовную энергию в спрятанный в рукаве клинок и нанес удар по телу божества.

Глина пошла трещинами, открыв свое полупрозрачное, излучающее красный свет, истинное нутро. Чу Ваньнин снова поднял Тяньвэнь и вырвал небесный дух Призрачной госпожи из разрушенной оболочки. Божество завопило:

— Как ты смеешь?! Заурядный смертный! Вы все, вставайте! Вставайте! Убейте их! Убейте!

Кроваво-красные глаза внезапно вспыхнули на невыразительных лицах Золотых мальчиков и Нефритовых девочек, из бумажных ртов вырвался вой, когда они бросились к Мо Жаню и Чу Ваньнину.

Гробы открывались один за другим. Восставшие трупы выбирались наружу и неслись на них, подобно безудержному приливу.

Взгляд Мо Жаня метался по толпе в поисках Ши Мэя. Чу Ваньнин резко отчитал его:

— Что ты делаешь?! Пытаешься очаровать мертвецов?! Не отвлекайся и отбивайся от них!

В хаосе битвы с Призрачной госпожой, они оказались на гробу в медленно сжимающемся вокруг них кольце трупов. Мо Жань зажег несколько взрывных талисманов для изгнания злых духов и бросил их в толпу. Раздались взрывы, но трупов было слишком много, и одна поверженная волна быстро сменилась другой.

— Почему в городе Цайде так много мертвых людей? Сколько тут вообще пар-призраков?!

Чу Ваньнин сердито ответил:

— Вспомни об уровне этой Призрачной госпожи. Конечно, не могло так много молодых людей умереть по естественным причинам! Девять из десяти, вероятно, попав под власть ее чар, совершили самоубийство! Не отвлекайся! Ударь здесь!

Мо Жань швырнул еще один талисман в направлении, указанном Чу Ваньнином. От взрыва белые кости и гнилая плоть разлетелись на несколько метров.

— Так эта Призрачная госпожа не умерла сейчас?

— Обычное оружие не может причинить ей вреда.

— Тогда как насчет Тяньвэнь?

Чу Ваньнин в гневе рыкнул на него:

— Разве ты не видишь, что Тяньвэнь связывает ее прямо сейчас! Но этот дух слишком ушлый и шустрый. Если отпустить путы, она тут же сбежит, и я не успею нанести решающий удар!

Трупов становилось все больше и больше. Мо Жань нашел глазами Ши Мэя и следил за ним в толпе, чтобы случайно не ранить его, но это отвлекало его внимание от собственной защиты, поэтому он не сразу заметил, как Золотой мальчик бросился ему под ноги и укусил его за лодыжку. Он выругался себе под нос и бросил талисман ему в лицо, прежде чем пнуть в толпу трупов, где тот с громким хлопком взорвался.

Чу Ваньнин прокричал:

— Ты видишь Ши Мэя и госпожу Чэнь?

Он лихорадочно шарил по толпе встревоженным взглядом, пока, наконец, не заметил вдалеке две раскачивающиеся фигуры.

— Иди к ним и оттащи их назад! Как можно дальше!

— Понял! А что вы собираетесь делать? — спросил Мо Жань.

Чу Ваньнин раздраженно ответил:

— Я не могу поднять вторую руку, чтобы призвать другое оружие, поэтому мне придется использовать Тяньвэнь. Я уничтожу все здесь, как только освобожу Призрачную госпожу. Убирайся, если не хочешь умереть!

Художник: suars

Арты к главам 11-20

Оглавление: ERHA.RU и feniksnovel.top

VK-сообщество переводчиков